Беседа мэтров науки и event’а: Виктория Щечка, генеральный директор компании ART Polymedia; Сергей Князев, владелец и генеральный продюсер event-холдинга «КнязевЪ»
Беседа мэтров науки и event’а: Виктория Щечка, генеральный директор компании ART Polymedia; Сергей Князев, владелец и генеральный продюсер event-холдинга «КнязевЪ»
Гуманитарий.
Человек, на котором держится репутация всего события и его организаторов.
В первую очередь — монтаж. Своевременный и качественный.
Фестиваль фейерверков, организатором которого я был на протяжении семи лет. Фрунзенская набережная от Крымского моста до Третьего транспортного кольца полыхала салютом на глазах у полумиллиона человек. Абсолютная синхронизация пиротехники и музыкального ряда. Мы собирали оборудование со всей Москвы. Плюс работа со световой и звуковой аппаратурой. Это было невероятно сложно, но интересно.
Максимально компактного. Свободное пространство на вес золота. А также беспроводного.
Сочетание самого современного технического оборудования с качественным синхронизированным живым исполнением. Но в некоторых случаях для достижения вау-эффекта достаточно простейших приемов, воздействующих на эмоции гостей. Нужно лишь верно прочувствовать и понять героев события.
В студенческие годы, как многие, увлекся игрой в КВН. На третьем курсе вдохнул аромат начавшейся в стране перестройки 1987 года и, чтобы заработать на достойную жизнь для мамы, сестренки и себя, попробовал заняться бизнесом. Договорился с ректором своего педагогического института об использовании заброшенной студенческой столовки под кафе. С приятелями сделали ремонт, собрали колонки и светомузыку, отполировали кухню. Стали не только кормить вкусными десертами и варить достойный кофе, но и вечеринки устраивать. Очень скоро кафе стало популярным не только у студентов нашего института, но и в среде молодежи города. По выходным были очереди на вход: холодными сибирскими вечерами люди стояли на улице, порой около часа, чтобы попасть в кафе. Сейчас это звучит забавно, потому что кафешек на каждом углу навалом, но молодежь из эпохи СССР помнит иные времена, когда клубов и кафе было наперечет. Неожиданно моему кафе стали заказывать свадьбы, и я вкусил удовольствия от написания сценариев, режиссуры и ведения этих торжеств. После окончания института занялся наукой и, благодаря разработанной мною психологической методике, получил приглашение в Копенгагенский университет в Дании. На этом карьеру ресторатора пришлось завершить. Спустя почти 10 лет наука перестала приносить драйв, а драйва хотелось. Когда накрыл кризис среднего возраста, проснулось кавээновское прошлое и вспомнилось упоение, с которым устраивал вечеринки и свадьбы. Бросил науку, вернулся из Европы в Россию и стал в Москве клубным промоутером. На тот момент научной деятельностью в Европе было заработано столько денег, что можно было заниматься шоу-бизнесом просто в свое удовольствие, но это дело так увлекло, что вот уже более 20 лет я устраиваю праздники.
В 90-х event’ы все делали «напоказ». Независимо от формата события. Помните эпизод из фильма «Олигарх», когда герой выезжает к гостям торжества на слоне? Вы удивитесь, но подобное происходило и в реальности. Если говорить о компаниях-заказчиках — они мерились как количеством приглашенных звезд эстрады, так и бюджетом собственных корпоративов. После 2006–2007 годов подобная тенденция «покажи себя, удиви всех» пошла на спад. Сегодня самоутверждаться за счет event’ов практически никто не стремится. Цели мероприятия качественно выросли.
Сложно было осуществлять идеи, связанные с организацией крупномасштабных фестивалей в Москве из-за хищнического отношения городских чиновников к пришедшему за разрешительной подписью продюсеру. Ты придумал эффектный проект, способный порадовать москвичей, нашел спонсоров и готов приступить к воплощению, но вынужден ходить по кабинетам чиновников, которые вымогают у тебя деньги из бюджета фестиваля. Так было каждые семь лет с фестивалем фейерверков, так было с фестивалем света, нынешним фестивалем «Круг света», с фестивалями шоколада, воздушных шаров, мороженого, праздником Масленицы и остальными двадцатью, проведенными в столице.
Также были некоторые трудности из-за отсутствия технологий и оборудования. Но, как правило, удавалось их преодолеть силами думающих и энергичных руководителей компаний, приглашенных партнерами в проект.
Скорее, за 20 лет работы не было проекта, которым я бы остался доволен. Всегда видишь то, что можно было сделать иначе, лучше, эффектнее — и получить более глубокое воздействие на гостей события.
Очень острый вопрос! Спасибо за него! Конфликт интересов между заказчиком и исполнителем творческого проекта почти всегда неизбежен. Ты творец, летящий на крыльях вдохновения и желающий сделать вау-проект, а заказчик решает свои, порой весьма приземленные, задачи, и он не готов платить за эффектные идеи творца. Приходится скручивать в бараний рог свои творческие амбиции, слушать клиентов и находить внутреннюю мотивацию для воплощения весьма бледных проектов. При этом всегда умудряешься даже в них привнести луч креатива.
В работе с состоятельными господами или очень богатыми корпорациями есть такая особенность — нужно быть готовым к воплощению того, чего еще нет и никогда не было раньше, или того, что невозможно воплотить в поставленные сроки. Если тебе и команде удается преодолеть невозможное, приходит успех. Вот пример: заказчик пожелал отпраздновать юбилей в трех городах за три дня. Мы наняли грузовой самолет, оформили его фюзеляж и огромный грузовой отсек под банкетный зал. В результате банкет и праздничное шоу не прекращались три дня, пока самолет был в небе или находился на земле.
Строгий стандартный академический формат не по мне. Мне интересно работать на деловых мероприятиях с неординарными задачами. Если их не ставит заказчик, мы предлагаем необычные решения сами. Отличный пример — презентация огромного нефтяного насоса, демонстрирующая новые наработки модели. Заказчик устраивал это событие так, что аудитория презентации из года в год теряла к ней интерес после первых 15 минут. Руководство обратилось к нам с просьбой устроить нечто, способное кардинально поменять отношение их клиентов к презентации и повысить продажи насоса. Когда мы взглянули на насос размером с автобус, да еще очень пузатый и весь в торчащих клапанах, предложили выкрасить его в золотой цвет, как статую Будды. Выстроили над ним шатер в стиле буддийского храма и усадили перед входом на низкие скамейки генерального директора и двух его замов в оранжевых балахонах, которые носят буддийские монахи. Гости презентации входили в шоковое состояние уже на входе, потом менеджеры нашего заказчика в таких же балахонах буддийских монахов поднимали градус недоумения, предлагая взять ароматные палочки, зажечь их и без обуви пройти по коврам в зал для обряда. Заинтригованные закупщики оказывались в шикарном полутемном зале, оформленном декором с различной буддийской экзотикой, в центре величественно поблескивал золотом Будда-насос. Под соответствующую храмовую музыку они выслушивали инженеров производителя насоса, изучали контент презентации, вставив дымящиеся ритуальные палочки в тот или иной клапан. Инженеры, конечно, тоже были облачены в оранжевые балахоны и вели себя как служители храма, хотя говорили о давлении в атмосферах, клапанах насоса, вентилях и всяких заглушках. Презентация удалась и принесла нашему заказчику в два раза больше подписанных контрактов на поставки насоса.
Бал в качестве формата проведения частных или корпоративных праздников переживает сейчас третью волну популярности за последние 15–17 лет. Наблюдаю, как каждые пять лет возникает мода на балы, через пару лет затухает, а потом снова возникает с некоторой новизной. Мое первое образование историческое, и потому я очень люблю этот формат событий, так как в нем отражаются культурные и национальные корни страны. Русское дворянство было прекрасно образованно и из мировой культуры заимствовало наиболее красивые формы светских праздников. Бал и его программа были подсмотрены в Европе, но в русском исполнении дополнились массой увлекательных светских забав и куражом. С удовольствием берусь за заказы, в коих моему агентству нужно создать историческую реконструкцию балов времен Петра I, Елизаветинской эпохи, периода творчества великого Пушкина, так называемых «гусарских» или начала XX века, элегантных «белогвардейских». Конечно, также люблю устраивать балы в ультрасовременном формате с наполнением программы технологическими спецэффектами, музыкой и танцами нашего времени.
В тонкостях и деталях технической части проекта мне приходится разбираться, так как от этого зависит многое в вопросе успешного воздействия на эмоции гостей праздничных программ. Пытаюсь следить за появлением визуальных и аудионовинок, чтобы при написании сценариев включать их в контент программы. Непосредственно при монтаже/демонтаже оборудования к празднику стараюсь учитывать особенности площадки, чтобы вместе с техническими партнерами агентства добиться максимально эффективного использования всего оборудования. При подготовке проекта на техническую составляющую трачу не так много времени в силу того, что профессионализм наших партнеров позволяет ограничиться постановкой задач. Не в пример техническим партнерам эпохи лихих 90-х годов, за которыми был нужен глаз да глаз, сейчас коллеги сами очень здорово решают как творческие, так и чисто механические задачи.
Более 15 лет в агентстве существовала должность технического директора, в штате у нас выросли несколько специалистов, ставших теперь руководителями собственных фирм по техническому обеспечению событий. Сейчас надобность в штатной единице отпала, и агентство приглашает техдиректора только под масштабные проекты, так как обычные корпоративы и частные праздники ответственно и качественно обеспечивают наши проверенные партнеры.
Невозможно оторваться от технического прогресса по двум причинам: первая связана с увлекательностью процесса эволюции современных технологий и оборудования, вторая — с тем, что это позволяет оснащать наши праздники техническими новинками. Один из уникальных проектов, поразивший меня технологическими решениями, — исторический мюзикл в роскошном концертном дворце парка развлечений «Романтика» в городе Санья на китайском курортном острове Хайнань. Подобного сплетения технических трюков с декорациями, живым огнем, водой, музыкой, светом, ароматами и, конечно, актерами мне до сей поры нигде не приходилось видеть.
Площадка: ресторан «Вера PARK»
Фотограф: Алексей Белов